xưng hô
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- S'adresser à quelqu'en utilisant des termes spécifiques : "xưng hô" désigne l'action de se désigner soi-même et de désigner son interlocuteur par des pronoms ou des termes d'adresse particuliers lors d'une conversation, révélant ainsi la nature de la relation sociale (hiérarchique, familiale, intime, etc.).
- Utiliser des formes d'appellation : Ce verbe couvre l'ensemble du système complexe des pronoms personnels et termes de parenté utilisés en vietnamien pour marquer le respect, la distance ou l'intimité.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Trong tiếng Việt, việc xưng hô đúng cách rất quan trọng. (En vietnamien, il est très important de s'adresser correctement aux gens.)
- Anh ấy luôn lễ phép khi xưng hô với người lớn tuổi. (Il est toujours poli dans la façon dont il s'adresse aux personnes âgées.)
- Họ xưng hô mày tao với nhau, chứng tỏ họ rất thân thiết. (Ils s'appellent "mày" et "tao", ce qui montre qu'ils sont très proches.)
Utilisation avancée
- Le système de "xưng hô" est un élément central de la pragmatique vietnamienne. Le choix des termes (comme "con", "cháu", "em", "anh", "chị", "bác", "cô", "dì", "ông", "bà", etc.) dépend de l'âge, du statut social, du degré de familiarité et du contexte familial ou professionnel.
- Une erreur dans le "xưng hô" peut être perçue comme une grave impolitesse ou un manque d'éducation.
Variantes et mots apparentés
- Xưng (verbe) : se désigner, se nommer (la partie concernant soi-même dans l'acte de "xưng hô").
- Cô ấy xưng là "em" khi nói chuyện với sếp. (Elle se désigne comme "em" lorsqu'elle parle à son patron.)
- Hô (verbe) : appeler, interpeller (la partie concernant l'interlocuteur dans l'acte de "xưng hô").
Synonymes
- S'appeler (mutuellement) : désigner l'un et l'autre par des termes spécifiques.
- Se tutoyer/vouvoyer : ces concepts français en sont une partie, mais "xưng hô" est beaucoup plus vaste et nuancé.
Expressions idiomatiques
- Xưng hô mày tao : s'adresser mutuellement en utilisant "mày" (tu/toi familier et parfois irrespectueux) et "tao" (moi). Cela indique une relation extrêmement familière, intime, ou dans certains contextes, conflictuelle ou méprisante.
- Hai đứa trẻ chơi với nhau và xưng hô mày tao. (Les deux enfants jouent ensemble et s'appellent "mày" et "tao".)
- s'adresser; s'appeler; appeler
- Xưng hô mày taos'adresser à quelqu'un en le tutoyant